Traduire de l'hébreu

9 contributions / 0 nouveau(x)
Dernière contribution
Hors ligne
A rejoint: sam, 10/04/2021 - 09:34
Traduire de l'hébreu

J'ai un document en hébreu (tapuscrit) à traduire, il concerne la famille du rabbin Brunschwig et me servira pour mon mémoire de master qui porte sur la biographie de Robert Brunschwig, mon arrière-grand-oncle. Mes modestes moyens ne me permettent pas de payer les 600€ demandés. (Il fait 10482 mots). Merci à vous si vous pouvez m'aider !

Hors ligne
A rejoint: mer, 29/11/2023 - 05:45
C'est arnaquer les gens à 600 euros ....!!!

Bonjour , c'est honteux de demander 600 euros pour une traduction de 10482 mots....!!!!! alors que la communauté devrai aider a traduire gratuit ......c'est la moindre des choses
....!!!!!.....faire payer pour chercher son passé familial c'est un honneur ...faire payer pour cela.... c'est un déshonneur ...!!!!

Hors ligne
A rejoint: sam, 10/04/2021 - 09:34
traduction

Merci de votre indignation. Son travail est de traduire, elle gagne sa vie ainsi. Que faire ? je cherche une personne qui lise parfaitement l'hébreu et qui écrive très bien en français.

Hors ligne
A rejoint: mer, 29/11/2023 - 05:45
600 euros pour une traduction escroquerie ......aidez SVP

Bonjour quand on a un texte très important ok que ce soit du travail ....Mais pour 10 482 mots à 600 euros pour une traduction c'est de l'escroquerie......
Avez vous essayé avec GOOGLE TRADUCTION Vous pouvez le faire par tranches de 2 000 mots... le lien ....cliqur .ci dessous
.
https://www.google.fr/search?q=google+traduction&source=hp&ei=a2...

Vous copiez le texte et c'est traduit si le teste est trop long vous faite des paquets de texte ....c'est un peut long mais on y arrive ...
je l'ai fait sa marche bien ......!!!!
Un autre traducteur gratuit lien à cliquer dessus....

https://fr.pons.com/traduction-texte/h%C3%A9breu-fran%C3%A7ais

voila
Mais une personne charitable pourrais vous aider quand mëme ....et gratuitement ...!!!!.... la moindre des chose ..!!!!!!.

Cordialement Jean Marie

Hors ligne
A rejoint: mer, 12/02/2014 - 17:42
CONCERNE LA GENEALOGIE DE ROBERT BRUNSCHWIG

Pouvez-vous m'envoyer les deux premières pages de cette étude, pour voir si je suis à même de vous les traduire ?
Je précise aussi, que le le grand-rabbin BRUNSCHWIG était rabbin de la Kageneck à Strasbourg (ville que je connais particulièrement bien).
La synagogue de la rue Kageneck ayant été détruite, celle-ci a été transférée rue de Turenne en face de la synagogue de la Paix. Prenez contact avec eux. En outre, je subodore que vous trouverez de nombreuses informations intéressantes auprès des Archives municipales de Strasbourg et auprès des Archives départementales d'Alsace.La préfecture du Bas-Rhin, section des cultes pourrait également vous renseigner. Bonne chance.

Hors ligne
A rejoint: sam, 10/04/2021 - 09:34
traduire de l'hébreu

Bonjour,
Pouvez-vous m'envoyer les deux premières pages de cette étude : je ne peux pas, c'est un PDF. Mais si si vous voulez m'envoyer votre adresse mail ... ce sera avec plaisir !!

Je précise aussi, que le le grand-rabbin BRUNSCHWIG était rabbin de la Kageneck à Strasbourg (ville que je connais particulièrement bien) oui, j'ai déjà rédigé 50 pages pour mon prémémoire, J'ai lu les 26 livres où il est question de mon arrière-grand-oncle :

Je me suis déplacée à Paris et sa région (archives militaires de Vincennes, Alliance Israélite Universelle, archives diplomatiques de La Courneuve, AD du Val d’Oise, mémorial de la Shoah), aux AD de Marseille, du Haut et du Bas-Rhin, AM d’Altkirch, son village natal et bien sûr au CHRD, aux AD et AM de Lyon.
Mais je suis aussi entrée en contacts avec d’autres archives : en France, AD du Doubs, de l’Allier, celles de l’Église du Jura, militaires, à Caen, Nationales, à Pierre-fitte. En Allemagne, celles de Bad Arolsen et de Berlin. En Israël et aux USA aussi.
En dehors des lieux d’archives, je trouve de nombreux journaux juifs de son époque sur Gallica et des articles de lui ou sur lui et sa communauté ainsi que sur Wikipédia

Prenez contact avec eux : j'ai téléphoné à son rabbin actuel, le Rabbin Schlesinger.
Bonne chance : merci à vous !

Hors ligne
A rejoint: lun, 24/10/2016 - 15:26
outils

bjr,
Outils deb transfert de PDF ou en PDF

https://tools.pdf24.org/fr/

cdt

Hors ligne
A rejoint: sam, 10/04/2021 - 09:34
traduction

Brunschwig+Blum משפחות של והיסטוריה שורשים
:מבוא
וכפרים שטרסבורג הגדולה הקהילה .שבאלזאס היהודיות הקהילות שמות את תמצאו ,ושם ביד הקהילות עמק בתמונה
.
Brunschwig משפחת של השורשים נטועים שבהם Altkirch+Duermenach הכפרים כן כמו .יהודים גרו שבהם נוספים
Bischeim להיות וצריך בכיתוב טעות יש אבל .נולדתי אני בו Biesheim הכפר מופיע בצילום
.
Weil משפחת של השורשים משם ,יותר צפוני שהוא Hatten הכפר בצילום חסר
אבותינו אבות של וקבורה הלידה ומקומות התאריכים ,הנתונים כל לי מאין
אבי מצד וגם אמי מצד גם שלי הדודים בני את שאלתי :המשפחה בני ברשות שהיו ממסמכים שאבתי הנתונים רוב את
ישנים מסמכים מקומות מיני בכל שקיימים התברר ואכן .נתונים מהם לקבל שאפשר ישנים מסמכים להם יש אם
Adrien (נתן) דודי של הבת שהיא - Brunschwig מבית Yvonne Cahn דודתי בת את שאלתי Brunschwig מצד .1
עליהם ידעתי שלא נתונים הרבה לי נתן זה מסמך .(דינה) Odette Brunschwig ודודתי
המורחבת המשפחה עם קשר לנו שיהיה גם ודאגה המשפחתיים הקשרים על לי סיפרה תמיד אמא .2
Duermenach בכפר פרעות על 1869 בשנת כתב ,שלי רבא סבא שהיה Seligman Hakatan bar Nausen Brunschwig .3
?
,
.
.
.
.
סיפור מכיל המסמך שני מצד .אלזאס יהודי בתולדות מאוד ידוע הסיפור :היסטורי מסמך הוא (2 .מס) המסמך אחד מצד
על ברור תמיד לא .Brunschwig משפחת של יוחסין עץ בניתי זה סמך על .יוחסין עץ מסוימת במידה שכולל משפחתי
.
פעמים וכמה כמה מופיעים השמות שאותם הוא נוסף קושי .מדבר Seligman משפחתי ענף איזה או דור איזה
הפתרון את למצוא יכולתי כמיטב עשיתי
הרישום אחרי שנולדו הדורות של השמות כל את לי נתנה אמא .4
Seligman של
שלה דודים בני היו הם כי האנשים רוב את הכירה אמא
Reb Jtzik Halevy על ,(2.מס) במסמך מדבר Seligman .5
בנות וחמש בנים שלושה לו שהיו Horowitz
.
.
.
.
Leib -ל נשואה היתה Altkirch -מ Sohrele Blum הנכדות אחת
Seligman אבל .לדעת קשה Sohrele של ההורים היו מי .Adler
היה Sohrele של והסבא שלו סבתא היתה Sohrele-ש כותב
היה ושמו בהמבורג כרב כיהן הוא .Reb Jtzik von Hamburg
-
Wunder Rebbe לו קראו המשפחה בתוך .באירופה ידוע
עשה הוא פלאים איזה ידוע לא אך .הפלאים עושה
של השורשים Duermenach עיריית של המסמך לפי .6
6-ה במאה כבר מופיעים Brunschwig משפחת

Hors ligne
A rejoint: sam, 10/04/2021 - 09:34
suite

בדים של חנות לו הייתה ,הראשונה העולם למלחמת
הוא הראשונה העולם מלחמת אחרי .תפירה ואביזרי
לשני .וסיגריות טבק למכירת זיכיון צרפת ממשלת קיבל
הצעיר השלישי לאח ,ילדים היו לא ,אמי של האחים
אבותיו כל כמו נולד ,לייב יהודה Leopold סבי
סבתי .Altkirch -ל בצעירותו ועבר Duermenach -ב
השורשים .Altkirch -ב נולדה ,Blum מבית (אילה)Helena
.Duermenach-ב נטועים הם גם בלום משפחת של
ושני אחיות שלוש היו ,לייב יהודה - Leopold לסבי
עלה מה ידוע לא במשפחה אחד אף לצערי .אחים
.האחיות שלושת בגורל
.
בנות שלוש נולדו ,ביניהם
כך .בנות שתי נולדו ולבנו דוד בשם בבאזל אח היה לסבי
מצדנו יותר קיים לא Brunschwig השם שהיום
המשפחתי הקשר .הורי של המשפחה רוב את הכרתי אני
הדדיים ביקורים והיו מאוד חזק היה
.
גידלו איך .סבי של תאומה היתה ,רחל בשם אחת אחות
ושבעצם קטנים שנולדו תאומים האלו הרחוקים בזמנים
תנורי היו מגורים חדר בכל ?לאינקובטור זקוקים היו
התנור באמצע .מחרסינה מבחוץ עשויים גדולים חימום
אפשר היה הזה בחלל .מחרסינה מעובד חלל היה
של החום על לשמור בכדי .חמים מים או אוכל לשמור
עם וכריות גפן בצמר אותה ריפדו ,לבנה לקחו התינוקות
,א“ז “אינקובטור“ל התאומים את הכניסו כך .פוך מילוי
.חזקים מספיק שהיו עד נשארו הם שם .התנור של לחלל
רשומים בלום משפחת של השורשים ,המסמך פי על
המשפחה שם 1762 עד !לב שימו .16-ה במאה כבר
יוסף בשם המשפחה של מצאצאיה אחד .Bluem היה
.
הנסיעה .בפאריז שגרו אחד ואח אחיות שתי היו לאמי
דבר היה לא זה .ברכבת שעות שמונה ארכה לפאריז
אבא .הנסיעות בכל הקאתי אני כי עבורי לא בעיקר ,קל
את ,לילדים לנו להראות ידע ,פאריז את טוב שהכיר
,
איפל מגדל :כגון .רושם שעושים החשובים הדברים כל
‘וכו המראות אולם ,הגדולים הפארקים ,השעווה מוזיאון
אחים שני עם נשואות היו אמא של אחיות שתי
.
.
.
גרמנית ומקורו אלזאסי ניב זה Blum -ל שמו את שינה
ולסבתא שלסבא לי ידוע .פרח הוא תרגומם ושניהם
היה (Emanuel Blum + Caroline Piquard) שלי רבא
.
Duermenach -ב קטן מלון בית
עם ביחד Altkirch -ב גדלה ,אסתר - Gabrielle אמי
ועד אמיד לאדם נחשב סבי .אחים ושלושה אחיות שלוש

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour publier un commentaire